«Мечта в основе всего»: писательница Ирада Вовненко о главном ингредиенте хорошей детской книги
28 мая 2017 | 15:16| литератураУ издательств доброй традицией стало привозить на Петербургский книжный салон свои новинки. Из тех, что никак нельзя пропустить — серия сказок известной писательницы и искусствоведа Ирады Вовненко про мальчика Петю, который путешествует по Петербургу разных эпох, знакомится с царскими особами и узнает секреты главных достопримечательностей нашего города. Новую жизнь известной серии подарило издательство «Поляндрия», для работы над ней пригласив молодую художницу Марию Богданову. «Диалог» встретился с автором трилогии Ирадой Вовненко и поговорил о творческих планах писательницы, разнице между детской и взрослой литературой, а также том, как важен эстетический подход к изданию книг.
— Ирада, в интернете бродит целых три истории о том, как у вас родилась идея написать детскую книгу. Первая — она стала результатом вашей музейной работы, вторая — к ней вас привела организация благотворительных балов, а третья — вы решили написать книгу для своего сына Максима. Как всё-таки родилась эта идея?
— Наверное, это всё-таки была эклектика. Придя на работу в «Царское село», я первое время ходила с открытыми глазами. Оказаться в живом музее, увидеть всё изнутри — было удивительно. И я с такой радостью начала делать экскурсии, постоянно самосовершенствуясь, встречаясь с удивительными людьми, работая в архивах. Мой приход в музей совпал с историческим моментом. В то время в Екатерининском дворце была воссоздана Янтарная комната, а поскольку по второму образованию я филолог (по первому историк русской культуры), то много приходилось работать с немцами. Довелось поработать переводчиком и на съёмках фильма у Виталия Аксёнова «Дело о Янтарном кабинете». И мне захотелось всем этим поделиться. К тому времени старшему сыну шёл шестой год, и я пыталась разжечь в нем интерес к истории. Но всё получалось с таким натягом, что мне было обидно. А знакомство с историей по энциклопедиям мне казалось не совсем правильным. Знания должны быть проверенными, но важна и подача, иначе ребёнок просто не воспримет материал. И я подумала, что мне надо для Максима, для детей, сделать эту книгу.
— Вашего второго сына, как и главного героя книги, зовут Петя. Это взаимосвязано?
— Пока я писала книгу, то влюбилась в этого мальчика. Так случилось, что через несколько месяцев после того как книга была написана, у меня родился второй сын. И для меня было абсолютно органичным решением назвать его Петей.
— Ирада, вы автор не только детских книг, но и взрослых романов. Насколько отличается подход в создании произведений для детей и для взрослых?
— Бесспорно и детская литература, и взрослая — это, в первую очередь, творчество, но вот подходы к созданию книг очень разные. Во взрослой литературе автор всё-таки более обнажен. У меня книги для взрослой аудитории сопряжены с сомнениями и бесконечным переделыванием текста. Последние два года я работаю над книгой о Боттичелли и текст всё время в работе, он подвижен. Нельзя сказать, что детская литература даётся мне легче, но она естественна для меня. Во-первых, я люблю детей, во-вторых, мне как маме двух мальчиков понятно, как подать информацию, чтобы детям было интересно и они её восприняли. Максим даже в чём-то мне помог, так ему пришла идея подсказок — сноски на полях, где для родителей объяснены те или иные понятия.
— Почему-то на книжном рынке книг, подобных вашим, где присутствует не только сказочная составляющая, но и история, достопримечательности Петербурга, очень мало. Наверное, только «Эрмиты. Петербургская сказка» Алексея Бобринского. Почему эта ниша пустует?
— Мне трудно сказать. Может быть, кому-то эта тема кажется сложной. Может другие темы более коммерчески успешные. Я в этой нише чувствую себя органично. И я получаю много положительных откликов от людей на эту серию книг.
— В процессе написания книг вам приходилось консультироваться с экспертами или вам хватало собственных знаний?
— Собственных знаний никогда не хватает. Как у Сократа, я знаю, что ничего не знаю. И чем старше становишься, тем больше точек зрения воспринимаешь, и тем сложнее показать объективную картину. Это касается и Петербурга с его историей, и исторических личностей — Петра I и Елизаветы Петровны. Поэтому многие исторические вещи приходилось проверять, давать специалистам. Например, когда я писала о Екатерининском дворце.
— Насколько быстро вас приняла писательская среда?
— Мне всегда везло на людей. Всегда встречались достойные люди, которые видели во мне некоторый потенциал и хотели помочь. Так было, когда я пришла в «Царское село» — тогда директором там был Иван Петрович Саутов, давший мне очень много возможностей для работы, так было в Исаакиевском соборе, где мои проекты поддерживал Николай Витальевич Буров. Так было и с книгами. Но колоссальный путь всё-таки пройти пришлось. И сколько было написано в стол, сколько было слёз, сомнений… Всё это было. Но сейчас я точно знаю, что мне есть что сказать, и просто работаю над этим.
— Насколько важно, чтобы детская книга была не только содержательной, но и красиво, качественно оформленной?
— Это очень важно. Очень важно, чтобы у иллюстраций и текста была одна энергия. Особенно, когда речь идёт о детской книге. И я очень благодарна издательству «Поляндрия» — профессиональному и отзывчивому на пожелания. Получившимся результатом я довольна очень. И считаю, что как автору мне повезло.
— Что обязательно должно быть в детской книге?
— Должна быть мечта. Мечта в основе всего. Потому что мечты — эта наша жизнь, мечты — это то, чем мы будем жить завтра. Книга должна быть написана хорошим языком. Для меня это значит, чтобы он не был куцым. Важна, конечно, сама информация и её подача. И важна система ценностей, которую автор закладывает в книгу, потому как это напрямую влияет на то, какими вырастут наши дети. А значит и на то, как и чем мы сами будем жить в будущем. На детей, на молодёжь я сегодня очень надеюсь.
— Вы обмолвились, что у вас в работе взрослый роман. А поклонникам ваших детских произведений чего-либо ждать в будущем?
— Да, мы уже заключили договор с «Поляндрией» на новую книгу. Мы поставим точку в приключениях Пети. Это будет последняя книга в серии и посвятим мы её истории Мариинского театра. Не хочу её дольше тиражировать. А ещё у меня в голове зреет идея настоящей сказки, как мы с вами говорили, со смыслом и с мечтой.
Беседовала Александра Заспа / ИА «Диалог»
Справка «Диалога»
Ирада Вовненко работала преподавателем, была сотрудником международного отдела музея-заповедника «Царское Село», в настоящее время — заместитель директора по связям с общественностью музея-памятника «Исаакиевский собор», занимается выставочными проектами и благотворительной деятельностью. Автор романов и сборников рассказов в жанре психологической прозы. Для детей она начала писать в 2006 году и создала серию книг о мальчике Пете — сказок с историческим и искусствоведческим уклоном.